Первоначально представители администрации США в Ираке планировали назвать вновь создаваемые иракские войска «Новый иракский корпус» (New Iraqi Corps – NIC). Однако выяснилось, что, будучи произнесенной вслух, эта аббревиатура звучит как арабское слово, которое означает «половой акт», причем на весьма вульгарном жаргоне. Местным гражданам, сотрудничающим с американской администрацией, удалось убедить военных и гражданских официальных лиц в том, что не стоит давать новообразуемой армии название, обиходное сокращение которого будет вызывать весьма негативные ассоциации у арабоязычного населения. В результате решено сменить название на «Новая иракская армия» (New Iraqi Army – NIA).